Наречия too и enough достаточно часто используются в речи, поэтому необходимо знать, как правильно их употреблять. Основная сложность кроется в определении их места в предложении. В данной статье я опишу правило употребления too и enough и приведу примеры.
Дорогой читатель, внимание! Теперь у меня есть Телеграм-канал и группа ВКонтакте, где вы найдёте массу полезной информации по английскому языку в краткой и доступной форме. А также сможете принять участие в моих образовательных проектах. Обещаю, будет интересно. Подписывайтесь и добро пожаловать!
Ссылка на Телеграм-канал: https://t.me/polikarpova_study
Ссылка на группу ВКонтакте: https://vk.com/polikarpova_study
Наречие too
Too переводится как «слишком». Означает чрезмерное количество, объем или качество и несет отрицательный смысл – больше, чем нужно.
Too в качестве наречия меры и степени всегда ставится перед прилагательными.
Например,
- I’m too tired. Let’s meet another time. – Я слишком устал. Давай встретимся в другой раз.
- This ring is too expensive. – Это кольцо слишком дорогое.
Часто наречие too употребляется в связке:
- too + прилагательное + to-инфинитив (инфинитив с частицей to). Например, It’s too windy to run. Сегодня слишком ветрено, чтобы бегать. You are too young to work. Ты слишком молод для работы (чтобы работать).
- too + прилагательное + for somebody/something + to-инфинитив. Например, This park is too dangerous for children to play. Этот парк слишком опасен для детей, чтобы они в нем играли.
Предлагаю другие полезные публикации по английскому языку:
- Некоторые прилагательные требуют употребления определенного предлога. Запомните эти прилагательные сразу вместе с предлогами и вы не будете допускать ошибок в речи.
- Прилагательные, описывающие характер человека, вы найдете по ссылке.
- Прилагательные, характеризующие чувства и эмоции человека — в этой публикации.
Наречие enough
Enough переводится как «достаточно». Ставится после прилагательных или после существительных – в зависимости от типа фразы. В отличие от too, enough имеет положительный смысл и показывает, что что-то имеется в достаточном, требуемом объеме.
Имеется два варианта построения фраз с enough:
- прилагательное + enough (может также сопровождаться инфинитивом с to). This house is big enough to live in it together. Этот дом достаточно большой, чтобы жить в нем вместе.
- enough + существительное. We have enough money to buy a car. У нас достаточно денег, чтобы купить машину.
Также enough часто употребляется в отрицании (недостаточно), приобретая отрицательный смысл. Образует следующую конструкцию:
- not + прилагательное + enough + to-инфинитив. You aren’t tall enough to become a model. Ты недостаточно высокая, чтобы стать моделью.
Сравните значение фраз с too и enough:
- Your shirt is too wet. – Your shirt isn’t dry enough. Твоя рубашка слишком влажная. – Твоя рубашка недостаточно сухая.
Эти две фразы имеют похожий смысл, но построены при помощи разных конструкций. Именно поэтому у многих возникает путаница с их употреблением.
Запомните, где ставится too и enough, и тогда путаницы не будет.
- Too – перед прилагательным: too short, too long, too old.
- Enough – после прилагательного: strong enough, rich enough, not heavy enough.
Упражнение на тренировку
Переведите фразы с русского на английский, употребляя нужную конструкцию с too или enough:
- Ты недостаточно взрослый, чтобы водить машину.
- Эта гора слишком высокая.
- Она слишком слаба, чтобы нести эту тяжелую сумку.
- Эта квартира достаточно дешевая для аренды.
- Эта зарплата слишком низкая для меня.
- Сегодня слишком холодно, чтобы плавать.
- Сегодня недостаточно тепло, чтобы идти в поход.
- На улице слишком темно, чтобы кататься на роликах.
- Поезд недостаточно быстрый, но достаточно безопасный.
- Он слишком медленный и слабый, чтобы участвовать в соревнованиях.
- У нас достаточно стульев, чтобы разместиться.