Глаголы savoir и connaître – разница и правила употребления

Одной из самых распространенных ошибок среди изучающих французский язык является ошибка при выборе глагола – savoir или connaître.

Сегодня расскажу очень простое правило, которое позволит вам раз и навсегда искоренить эту ошибку в своей речи. На самом деле все проще, чем кажется.

Итак, глаголы savoir и connaître – разница.

Перевод, спряжение в Présent и особенности орфографии

Оба глагола переводятся как «знать». У глагола savoir также имеется дополнительное значение «уметь».

Проспрягаем оба глагола в Présent de l’Indicatif. Оба глагола относятся к третьей группе, поэтому их спряжение нужно запомнить наизусть.

Savoir:

  • Je sais
  • Tu sais
  • Il sait
  • Nous savons
  • Vous savez
  • Ils savent

Connaître:

  • Je connais
  • Tu connais
  • Il connaît
  • Nous connaissons
  • Vous connaissez
  • Ils connaissent

Обратите внимание на значок accent circonflexe в инфинитиве – «connaître» и в форме третьего лица единственного числа «il connaît». В настоящее время данный диакритический знак в этом слове может опускаться.

То есть, не будет ошибкой писать «connaitre» и «il connait» соответственно. Я по привычке буду использовать данный знак, но, по существу, он ни на что не влияет – произношение никак не меняется. Видимо, по этой причине в данном слове было решено упразднить accent circonflexe. Точнее, сделать его факультативным.

Savoir или connaître – разница и что выбрать

Во многих учебниках российского производства встречаются целые простыни информации с разбором разницы между этими двумя глаголами. На самом деле, все гораздо проще.

Употребление savoir

После глагола savoir употребляется глагол или придаточное предложение, которое может вводиться союзами que, comment, quand, où и т.д.

Например,

  1. Je sais faire du vélo. – Я умею кататься на велосипеде. – В данном случае имеем «savoir+глагол». В этой конструкции savoir будет переводиться как «уметь».
  2. Vous savez qu’il ne veut pas venir. – Вы знаете, что он не хочет приезжать. – После «savoir» используется придаточное предложение.
  3. Je ne sais pas comment ça marche. – Я не знаю, как это работает. – Снова использовано придаточное предложение, только введенное словом «comment».

Также savoir используется в коротких ответах. Например,

  • Tu sais où il va? – Oui, je sais. – Ты знаешь, куда он едет? – Да, знаю.

В последнем примере употребление ответа с savoir вполне логично, так как отвечая на подобные вопросы, мы подразумеваем: «Да, я знаю, куда он едет». По сути, все тот же второй случай с придаточным. Мы просто сокращаем ответ.

Употребление connaître

После глагола connaître употребляется существительное. Любое – одушевленное или неодушевленное.

Например,

  1. Je connais Carla. – Я знаю Карлу.
  2. Ils connaissent bien cette ville. – Они хорошо знают этот город.
  3. Tu connais ces gens? – Ты знаешь этих людей?
  4. Je ne connais pas son numéro. – Я не знаю его номер.

Также стоить обратить внимание на следующую фразу:

  • Tu les connais? – Ты их знаешь?

В данной фразе местоимение-прямое дополнение les заменяет существительное.

Сравните:

  • Tu connais ces gens? – Ты знаешь этих людей?
  • Tu les connais? – Ты их знаешь? (имеется в виду, этих людей)

Je le sais – Je le connais – в чем подвох?

Обе фразы существуют и довольно часто используются.

  • Je le sais – означает «я об этом знаю», «я в курсе».

Может употребляться, к примеру, в таком контексте:

  • Je veux t’informer que j’ai vendu mon appartement.
  • Je le sais.

Перевод:

  • Я хочу сообщить тебе, что я продал свою квартиру.
  • Я об этом знаю. (Я в курсе).

В данном случае прямое дополнение «le» заменяет целое придаточное предложение. Я знаю, что ты продал свою квартиру. Выделенная фраза была заменена на так называемый le neutre.

  • Je le connais – означает «я его знаю».

Посмотрим в контексте:

  • C’est ton ami. Je le connais. – Это твой друг. Я его знаю. В данном случае местоимение «le» заменяет существительное, которое стояло бы после connaitre. Подразумеваем Je connais ton ami. – Я знаю твоего друга.

Больше информации по французскому языку вы найдете в следующих публикациях на моем блоге:

Таким образом, нужно запомнить всего два простых пункта:

  1. Savoir + глагол или придаточное предложение
  2. Connaître + существительное

Теперь, надеюсь, вы поняли разницу между savoir и connaître и будете правильно использовать эти глаголы в речи.

Придумайте свои варианты контекста с обоими глаголами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *