Выражения с глаголом être во французском языке — подборка с примерами

Некоторое время назад я публиковала наиболее употребительные выражения с глаголом avoir.

Сегодня будет подборка частотных выражений с глаголом être во французском языке.

А также рассмотрим некоторые грамматические особенности при использовании этих выражений в речи.

Спряжение глагола être в Présent de l’Indicatif

Итак, проспрягаем глагол третьей группы être – быть, в настоящем времени изъявительного наклонения.

Запомните этот глагол наизусть:

  • Je suis (я есть)
  • Tu es (ты есть)
  • Il est
  • Elle est
  • On est
  • Nous sommes
  • Vous êtes
  • Ils sont
  • Elles sont

Чаще всего глагол être во французском языке (и в других языках глагол «быть» тоже обладает данной особенностью) используется там, где в русском языке стоял бы глагол «есть», который в русском языке опускается. Речь идет о настоящем времени Présent de l’Indicatif.

Глагол être используется в тех предложениях, где отсутствует действие, где нет никакого другого глагола. Сравните:

  • Je suis fatigué. – Я уставший (Я есть уставший).
  • Je mange le gateau que tu m’a apporté. – Я ем пирог, который ты мне принес. – В предложении имеются глаголы, имеется действие (mange). Конечно же, в этом случае глагол être нам не нужен.

Выражения с глаголом être в таблице

Выражений с глаголом être существует большое количество, но сегодня мы возьмем с вами наиболее частотные, употребительные в повседневном разговорной речи.

Запомните 20 выражений с être и обратите внимание на примеры их употребления в таблице:

Выражение Перевод Пример
être libre быть свободным Je suis libre samedi. – Я свободен в субботу.
être occupé(e) быть занятым Tu es toujours occupée. – Ты всегда занята.
être en retard опаздывать Je ne suis jamais en retard au travail. – Я никогда не опаздываю на работу.
être à l’heure прийти (быть) вовремя, успеть Si vous voulez être à l’heure, partez maintenant. – Если вы хотите приехать вовремя, выезжайте сейчас.
être en avance прийти (быть)  заранее, рано, пораньше Je dois y être en avance. – Я должна приехать туда пораньше.
être prêt(e) быть готовым Alors, tout le monde est prêt? – Итак, все готовы?
être malade болеть, быть больным Elle est malade. – Она больна. Она заболела.
être content(e) de быть довольным, рад Je suis contente de te voir. – Я рада тебя видеть.
être marié(e) быть замужем (женатым) Il n’est pas marié. – Он не женат.
être divorcé(e) быть разведенным Ils sont divorcés depuis trois ans. – Они уже три года разведены.
être sûr(e) быть уверенным Je suis sûre qu’il est inquiet. – Я уверена, что он переживает.
être fatigué(e) быть уставшим, уставать Je suis tellement fatiguée! – Я так устала!
être heureux(euse) быть счастливым Je suis heureuse avec lui. – Я счастлива с ним.
être là быть здесь, присутствовать, быть рядом Il faut être là quand il viendra. – Нужно быть здесь, когда он придет.
être désolé(e) сожалеть Je suis désolé d’avoir tout gâché. – Я сожалею, что все испортил.
être en colère злиться, сердиться Ne sois pas en colère contre moi. – Не сердись на меня.
être pressé(e) спешить, торопиться Je suis trop pressé. – Я слишком тороплюсь.
être ravi(e) рад, в восторге Je suis ravi qu’on y aille ensemble.

Я рад, что мы едем туда вместе.

être en vacances быть в отпуске Ils sont en vacances à Londres. – Они в отпуске в Лондоне.
être d’accord соглашаться, быть согласным Je ne suis pas tout à fait d’accord. – Я не совсем согласен.
être de bonne humeur/

de mauvaise humeur

быть в хорошем настроении/в плохом настроении Si elle est de bonne humeur, parle-lui. – Если она в хорошем настроении, поговори с ней.

Il est de mauvaise humeur. Ne le dérange pas. – Он не в настроении. Не беспокой его.

 

Придумайте свои фразы, которые вы могли бы использовать в повседневной речи.

Некоторые замечания и особенности

  1. Обратите внимание! Те фразы с être, которые содержат в себе прилагательные, согласуются в роде и числе с подлежащим. В таблице в скобочках для них дана форма женского рода. Чаще всего – это окончание -e – être pressé(e)

Например,

  • Il est pressé. – Он спешит. (м.р. ед. число).
  • Elle est pressée. – Она спешит. (ж.р. ед. число)
  • Ils sont pressés. – Они спешат. (м.р. множ. число)
  • Elles sont pressées. – Они спешат. (ж.р. множ. число).

При этом выражения с avoir подобному согласованию не подвергаются:

  • Il a faim. – Он голоден.
  • Elle a faim. – Она голодна.
  1. Фраза être de bonne humeur/ être de mauvaise humeur может переводиться как «быть в хорошем/плохом настроении» или «иметь хорошее/плохое настроение». При этом во французском языке она всегда будет звучать одинаково. Не подменяйте глагол être на avoir в данной фразе!

Например,

  • Je suis de mauvaise humeur. – У меня плохое настроение = Я в плохом настроении.
  1. Прилагательное heureux (счастливый) в женском роде имеет форму heureuse (счастливая).
  2. Выражения être content(e) и être ravi(e) имеют схожий смысл. Однако небольшая разница все же имеется:
  • être content(e) – «рад» в значении доволен
  • être ravi(e) – «очень рад», в восторге – выражение имеет сильную эмоциональную окраску.

Оба выражения могут быть использованы в одинаковых контекстах. Просто учитывайте степень своего восторга:)

Если вам интересны другие темы по французскому языку, рекомендую ознакомиться со следующими материалами на моем блоге:

  • Как правильно употреблять c’est и il estи чем отличаются эти выражения.
  • Как поздороваться и попрощаться по-французски, читайте здесь.
  • Как правильно задать вопрос по-французски вы узнаете из этой публикации. Подробно о порядке слов в вопросительном предложении.
  • Все материалы на тему «Французский язык» вы найдете по ссылке. Подборки слов и выражений, полезная грамматика и многое другое.

А на сегодня все! Удачи вам в изучении французского языка! Bonne chance!

Буду рада вопросам и комментариям.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *