Во французском языке существует целый ряд выражений с глаголом avoir. Причем эти выражения активно используются в повседневной разговорной речи.
Сегодня я предлагаю вам 20 наиболее частотных выражений в таблице с переводом и примерами.
А также разберу некоторые грамматические и лексические нюансы их употребления.
Спряжение глагола avoir в Présent de l’Indicatif
Для начала вспомним, как спрягается глагол avoir – иметь – в настоящем времени (Présent de l’Indicatif):
- J’ai – я имею (у меня есть)
- Tu as – ты имеешь (у тебя есть)
- Il a – он имеет (у него есть)
- Elle a – она имеет (у нее есть)
- On a – мы имеем (у нас есть)
- Nous avons – мы имеем (у нас есть)
- Vous avez – вы имеете (у вас есть)
- Ils ont – они имеют (у них есть)
Об особенностях местоимения on поговорим в последующих публикациях.
Обратите внимание! Когда мы говорим о возрасте, используем именно глагол avoir:
- Ils ont vingt ans. – Им двадцать лет. (Дословно – Они имеют 20 лет).
- J’ai trente-trois ans. – Мне тридцать три года.
- Quel âge avez-vous? – Сколько вам лет?
То есть по-французски возраст мы имеем.
Выражения с глаголом avoir
Для удобства размещаю выражения в таблице с примерами:
Выражение | Перевод | Пример |
avoir faim | хотеть есть (быть голодным) | Il a trop faim. – Он слишком голоден. |
avoir soif | хотеть пить (испытывать жажду) | Tu as soif? – Ты хочешь пить? |
avoir chaud | чувствовать жару (жарко) | J’ai chaud. – Мне жарко. |
avoir froid | испытывать холод (холодно) | J’ai froid. – Мне холодно. |
avoir mal | испытывать боль | J’ai mal au ventre. – У меня болит живот. |
avoir peur | испытывать страх, бояться | J’ai peur des araignées.– я боюсь пауков. |
avoir besoin de | нуждаться в чем-то/ком-то | Elle a besoin de nous. – Она в нас нуждается (мы нужны ей). |
avoir envie de | хотеть, иметь желание | J’ai envie de t’aider. – У меня есть желание тебе помочь. (Я хочу тебе помочь). |
avoir raison | быть правым | Tu as raison. – Ты прав. |
avoir sommeil | хотеть спать | Ils ont sommeil. – Они хотят спать. |
avoir honte | стыдиться | J’ai honte pour mon fils. – Мне стыдно за своего сына. |
avoir de la chance | быть удачливым, повезти | Tu as de la chance qu’on soit là. – Тебе повезло, что мы здесь. |
avoir tort | ошибаться, быть неправым | Tu crois que j’ai tort ? – Ты считаешь, что я неправ? |
avoir le droit de | иметь право на | Vous n’avez pas le droit d’être ici. – Мы не имеете права здесь находиться. |
avoir l’habitude de | иметь привычку | Elle a l’habitude de boire du thé et du café en même temps. – У нее привычка пить чай и кофе одновременно. |
avoir du courage | иметь мужество, иметь смелость, быть храбрым | Il faut avoir du courage pour faire ça. – Нужно иметь смелость, чтобы сделать это. |
avoir la patience de | иметь терпение, проявлять терпение | J’ai la patience de t’attendre. – У меня хватает терпения тебя ждать. |
avoir l’intention de | намереваться, иметь намерение | Je n’ai pas l’intention de rester ici. – Я не намерен здесь оставаться. |
avoir l’air | выглядеть, казаться | Tu a l’air triste. – У тебя грустный вид. |
avoir lieu | иметь место, проводиться, происходить (в каком-то месте) | Ce festival a lieu à Paris. – Этот фестиваль проводится в Париже. |
- Обратите внимание на тот факт, что некоторые выражения, которые переводятся на русский язык глаголом «быть», во французском языке употребляются с «avoir».
Запомните их и употребляйте правильно (посмотрите еще раз на перевод этих выражений в таблице выше):
- avoir raison
- avoir faim
- avoir de la chance
- avoir tort
Распространенная ошибка – подмена avoir на être – постарайтесь сразу ее избежать, заучив выражения из таблицы.
Очень часто эта ошибка встречается у тех, кто уже знает эти выражения на английском языке, ведь в английском тоже используется глагол «быть» в вышеприведенных выражениях.
Я рекомендую придумать свой контекст для каждого выражения, то есть составить свои собственные предложения и запомнить их. Лучше всего придумайте такие фразы, которые вы сможете употреблять в повседневной разговорной речи. В контексте любые слова и выражения запоминаются гораздо быстрее и прочнее закрепляются в нашем сознании.
Однако, составляя свои фразы, вы должны быть уверены, что составили их грамматически и лексически верно. Если вы не уверены в своем уровне французского языка, попросите преподавателя помочь вам с проверкой или выучите уже готовые фразы из моего списка или из любого учебника французского языка.
- Также запомните, что выражения с avoir не согласуются в роде и числе с подлежащим. Сравните, Elle a faim. – Nous avons faim. «Faim» не изменяется.
Avoir envie de и vouloir – разница
Выражение avoir envie de и глагол vouloir являются синонимами и могут взаимозаменять друг друга без большого смыслового различия.
Смысловая разница небольшая, но она имеется.
- avoir envie de – иметь желание, хотеться (мне хочется)
- vouloir – хотеть
Сравните два предложения:
- J’ai envie de me promener. – Мне хочется прогуляться (погулять).
- Je veux me promener. – Я хочу прогуляться.
Первый вариант звучит более мягко, а второй – более категорично.
Наиболее формальный вариант будет звучать так:
- Je voudrais me promener. – Я бы хотел прогуляться.
Avoir peur и craindre – в чем разница
Avoir peur и craindre – тоже имеют очень похожее значение (бояться). Avoir peur чаще используется в разговорной речи.
Однако между этими выражениями отличия все-таки имеются.
Если вы хотите сказать, что боитесь кого-то или чего-то (испытываете страх перед чем-то или кем-то), то лучше употреблять avoir peur.
Например,
- J’ai peur du noir. – Я боюсь темноты.
- Il a peur des insectes. – Он боится насекомых.
Если вы хотите выразить свое мнение, свое переживание по поводу того или иного события (выражаете свое опасение), в этом случае обязательно использовать craindre:
- Je crains qu’il arrive. – Я боюсь, что он придет. (Я опасаюсь, что он придет).
В данном случае нельзя употреблять avoir peur, это будет ошибкой.
Упражнение для закрепления
Переведите следующие фразы на французский язык, используя выражения из таблицы:
- Мне не жарко, мне холодно.
- У тебя болит голова? – Нет, у меня болит зуб.
- Мне не хочется туда идти.
- Я знаю, ты всегда прав.
- Он боится своих родителей.
- Мне нужна любая работа.
- Тебе не стыдно?
- Я хочу спать, потому что поздно.
- Тебе повезло, что ты пришел последним.
- У тебя привычка ждать снаружи.
- У меня нет привычки опаздывать.
- Я не нуждаюсь в твоих деньгах.
- Спасибо, я не хочу пить.
- У вас есть право хранить молчание.
- Скажи мне, что я ошибаюсь.
- Боюсь, что он знает, где я нахожусь.
- Вы храбрый.
- С ней нужно проявлять терпение.
- Ты намерена сказать ему всю правду?
- Мы боимся высоты.
- Этот парад обычно проводится на городской площади.
- Я бы хотела остаться дома.
А на сегодня все.
Если вы хотите узнать больше информации по французскому языку, рекомендую следующие материалы из моего блога:
- Французские глаголы первой группы с подборкой частотных слов с переводом вы найдете по ссылке.
- Как правильно строятся вопросительные предложения во французском языке, вы узнаете из этой статьи.
- Как определить род французских существительных, читайте тут.
- Виды транспорта на французском с полезными фразами на тему вы найдете здесь.
- Эти слова должен знать каждый, что изучает французский язык — первые французские существительные.
- Все публикации на тему «французский язык» смотрите по ссылке. Подборки лексики, полезные разговорные практические темы, грамматика и многое другое. Для начинающих и не только.
А у вас возникали трудности при изучении выражений с глаголом avoir? Возникает ли у вас путаница при употреблении выражений с avoir и être? Буду рада комментариям на эту тему.
Чуть позже сделаю подборку распространенных выражений с глаголом être. Следите за новыми публикациями на моем блоге!
Удачи вам в изучении французского языка! A bientôt!