Предлоги движения в английском языке

Предлоги движения или предлоги направления движения в английском языке – сегодня разберем эту тему.

Те, кому интересно, также могут изучить предлоги времени и места для начинающих – эту тему я уже разбирала в своих прошлых публикациях.

Предлоги движения в таблице

Как правило, употребляя предлоги движения, мы отвечаем на вопрос – куда? Вверх, вниз, через, из, вдоль и так далее.

Для того, чтобы правильно запомнить эти предлоги, нужно правильно понимать характер движения из одной точки в другую, то есть как это действие происходит.

Основные предлоги направления движения соберу в таблицу:

Предлог Перевод Пример с переводом
up вверх (означает движение вверх, не всегда требует перевода) He climbed up a tree. ­– Он вскарабкался (вверх) на дерево.
down вниз (означает движение вниз, не всегда требует перевода) She went down the stairs. –Она спустилась вниз по лестнице.
out of из (изнутри) She took the newspaper out of the drawer. – Она вытащила газету из ящика.
off с (обычно движение с какой-то поверхности вниз) He jumped off the table. – Он спрыгнул со стола.

He got off the bus. – Он сошел с автобуса.

onto на Your cat is jumping onto the bed. – Твой кот прыгает на кровать.
into в (направление внутрь) Come into the house. – Пойдемте в дом.
through через, сквозь (всегда означает сквозное движение) The car is going through the tunnel. – Машина едет через тоннель.
over через, по, над (указывает на движение через что-то, через верх чего-то), часто переводится при помощи приставки пере-

 

He jumped over a fence. – Он перепрыгнул через забор.

The car is going over the bridge. – Машина едет по мосту.

under под Get under the table. – Лезь под стол.
along вдоль He was walking along the road when somebody called him. – Он шел вдоль дороги, когда кто-то его позвал.
across через (движение поперек, с одной стороны на другую) He was walking across the road when I saw him. – Он шел через дорогу, когда я увидела его.
from…..to из….в (из одного места в другое) She brought fruit from the kitchen to the bedroom. – Она принесла фрукты из кухни в спальню.
past мимо The car ran past the market. – Машина проехала мимо рынка.
to к, в (движение к какому-то месту или объекту) I went to my granny. – Я ездила к своей бабушке.
towards по направлению к Go towards the church and turn left. – Иди в сторону церкви и поверни налево.
round, around по кругу (означает движение по кругу или в обход) Turn round. – Повернись.

Go round the mountain. – Обойди гору.

away, away from прочь, от He ran away when he saw me. – Он убежал (прочь), когда увидел меня.

You should go away from me. – Тебе следует уехать подальше от меня.

back (back to) обратно (означает движение обратно в то место, где был раньше) After lunch, I went back to work. – После обеда я вернулся обратно на работу.

 

Особенности употребления некоторых предлогов

В данной таблице есть несколько предлогов, которые могут вызвать путаницу, так как они похожи по значению. Рассмотрим наиболее распространенные пары предлогов и научимся их различать.

В чем разница между to и towards

На самом деле ничего сложного.

  • Предлог to указывает на точное направление движение. Как правило, это место назначения. Например, I’m driving to Moscow. – Я еду в Москву.
  • Предлог towards не указывает на место назначения. Например, I’m driving towards Moscow. – Я еду в сторону Москвы. Это не значит, что конечная точка вашего маршрута – Москва. Вы, может, быть едете в Химки, Мытищи и так далее. Или, I’m driving towards the bridge. – Я еду по направлению к мосту. Но это не значит, что ваше место назначения – мост. Вы двигаетесь в сторону моста, а потом может быть, повернете налево и поедете в магазин.

Итак:

  • Если вы хотите сказать, куда конкретно вы направляетесь, вы выберете предлог to.
  • Если вы указываете лишь направление, а не место назначения, вы выберете предлог towards.

В чем разница между off и out of

  • Off – движение вниз с какой-то поверхности. Take the book off the shelf. – Возьми книгу с полки.
  • Out of – движение изнутри. Take the book out of the bookcase. – Вынь книгу из книжного шкафа.

При выходе из общественного транспорта – из автобуса, самолета, поезда и так далее, употребляется предлог off:

  • Get off a train – сходить с поезда.
  • Get on a train – садиться в поезд.

Пара противоположных по значению предлогов – on-off.

При выходе из автомобиля употребляется предлог out of:

  • Get out of a car – выходить из машины.
  • Get in a car – садиться в машину.

Пара противоположных по значению предлогов – in-out of.

О разнице между предлогами in/into и on/onto я подробно расскажу в следующей статье, так как эти предлоги являются наиболее сложными и имеют свои нюансы, которые требуют более детального объяснения.

Подробный разбор предлогов until и before вы найдете по ссылке.

Правила употребления предлогов since и for подробно описаны здесь.

А на сегодня все. Если у вас есть какие-то вопросы, задавайте их в комментариях.

Комментарии 2

  • off с (обычно движение с какой-то поверхности вниз) …а как же The plane take off

    • Светлана, take off — это фразовый глагол, то есть «off» является смысловой частью данного слова, а не предлогом движения. В данном случае off не является предлогом движения, означающим движение вверх. В этом случае off означает «отрыв, отделение». А в данной статье я рассматривала исключительно предлоги движения. Вообще off имеет целый ряд значений помимо движения вниз или в сторону, и это довольно обширная тема. Take off в том числе переводится как «снимать одежду». Возможно, напишу отдельную статью об этом предлоге, разобрав все основные его значения, а их более 10.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *