Употребление предлогов и артиклей перед названиями стран во французском языке является очень логичным и подчиняется строгому правилу с небольшим количеством исключений.
Рассмотрим употребление предлогов и артиклей перед названиями стран и городов в зависимости от того, куда мы едем и откуда возвращаемся.
Итак, начнем!
Место проживания, нахождения и место назначения
В данном случае мы имеем всего четыре варианта, включая слитные артикли:
- à;
- au (à+le);
- aux (à+les);
- en.
Все эти предлоги употребляются после глаголов, которые указывают на место нахождения, проживания, а также на место назначения, направления движения.
В русском языке мы ставим после таких глаголов обстоятельство, задавая вопросы – где? куда?
Например:
- Я родилась в Москве. Je suis née à Moscou.
- Я еду во Францию. Je vais en France.
- Мы живем в Германии. Nous habitons en Allemagne.
То есть все вышеперечисленные французские предлоги соответствуют русскому предлогу «в».
Чаще всего с географическими названиями употребляются такие глаголы как:
- aller – идти, ехать (куда? указывает место назначения);
- être – быть, находиться (где? место нахождения);
- habiter, vivre – жить (где? место проживания);
- être né(e) – родиться (где? место нахождения);
- travailler – работать (где? место нахождения).
Выбор предлога зависит от нескольких факторов, но в первую очередь, от грамматического рода страны.
- Все страны, которые заканчиваются на письме на –e, относятся к женскому роду – France, Russie.
- Остальные страны относятся к мужскому роду – Canada, Portugal и т.д.
Правила употребления предлогов с названиями стран и городов представлены в таблице ниже:
Случай употребления | Предлог (или предлог с артиклем) | Пример |
Страна женского рода | en | J’habite en Italie.
Je suis née en Chine. |
Название страны начинается с гласной (род неважен) | en | Je travaille en Iran. (Иран – страна мужского рода, так как не имеет окончания –e)
Tu travailles en Espagne. |
Страна мужского рода | au | Je suis au Japon.
Vous habitez au Sénégal. |
Название страны имеет множественное число | aux | Elle travaille aux Etats-Unis.
Il habite aux Philippines. |
Некоторые страны (в основном островные государства), а также города (так как они употребляются без артикля) | à | Nous allons à Cuba (à Madagascar, à Singapour).
Nous allons à Tokyo. Je vais à Amsterdam. |
Некоторые исключения и особенности
- Некоторые страны, оканчивающиеся на –e – мужского рода: le Mexique, le Mozambique, le Cambodge, le Zaïre, le Zimbabwe.
- По общему правилу, города артиклей не имеют. Но города – le Havre (Гавр), le Mans, le Caire, La Havane, La Nouvelle-Orléans употребляется с артиклем. Соответственно, c предлогом à происходит слияние – получаем au в мужском роде и à la – в женском роде (поскольку города не употребляются с предлогом en). Je vais à Paris. НО! Je vais au Havre. Je vais à la Nouvelle-Orléans.
- После глагола habiter с названием города, предлог à можно опускать. J’habite Paris. = J’habite à Paris.
- После глаголов, которые требуют прямого дополнения, предлоги не употребляются. Соответственно, со странами будет употребляться артикль в нужном роде и числе. Перед городами артикля стоять не будет. Например, Je visite la France. Я посещаю (что?) Францию. Je visite le Danemark. Я посещаю Данию. Je visite Paris. Я посещаю Париж.
Место отправления и место происхождения
Если мы указываем место своего происхождения или место отправления – движение в обратном направлении, мы используем предлог de с артиклем или без.
Имеем 4 варианта:
- de;
- d’;
- du (de+le);
- des (de+les).
Обычно в данном случае мы употребляем глаголы:
- venir – приезжать;
- revenir – возвращаться;
- arriver – приезжать, прибывать.
После этих глаголов мы ставим обстоятельство (в нашем случае это название страны с предлогом), которое отвечает на вопрос – откуда?
- Я из России.
- Я возвращаюсь из Дании.
- Я прибываю из Египта.
Как вы заметили, в данном случае предлог «de» соответствует русскому – «из».
Также приведу таблицу – употребление предлога de с артиклем или без перед названиями стран:
Случай употребления | Предлог или слитный артикль | Пример |
Страна женского рода | de | Je viens de France. |
Название страны начинается с гласной (род неважен) | d’ | Je reviens d’Iran.
Je reviens d’Espagne. |
Страна мужского рода | du | Je viens du Japon. |
Название страны имеет множественное число | des | Je viens des Etats-Unis. |
Некоторые страны (те же, что и в первой таблице), а также города | de – d’(перед городами, начинающимися с гласной) | Je viens de Madagascar.
Je viens d’Amsterdam. |
Как вы могли заметить, случаи употребления в таблице из первого пункта и в данной таблице, совпадают. Меняются сами предлоги в зависимости от рода и числа страны.
Например, перед странами женского рода артикль не употребляется. Неважно, что мы имеем в виду – движение туда (en) или обратно (de). Та же логика работает относительно остальных случаев.
Сводная таблица употребления предлогов и артиклей перед названиями стран и городов
Две эти таблицы можно объединить в одну сводную:
Случай | Место назначения – куда? где? | Место отправления – откуда? |
Страна женского рода | en | de |
Страна начинается с гласной | en | d’ |
Страна мужского рода | au | du |
Страна во множественном числе | aux | des |
Города и исключения | à | de – d’ |
Артикли перед городами-исключениями с предлогом de сливаются (как и в первом случае с предлогом à).
- Je vais à Lyon. – Je viens de Lyon. – Общее правило.
- Je vais au Havre. – Je viens du Havre. – Исключение.
Упражнение на отработку
Вставьте нужные предлоги с артиклями или без перед географическими названиями и объясните их употребление:
- Il est né _____ Etats-Unis.
- Nous habitons _____ Milan.
- Ils reviennent _____ Amsterdam.
- Ils vont _____ Grèce.
- Je viens _____Pologne.
- Nous allons _____Mexique.
- Ils travaillent _____Singapour.
- Je reviens _____ Autriche.
- Vous arrivez _____Japon.
- Ils viennent _____Philippines.
- Je travaille _____Havre.
- Je viens _____Havane.
- Je travaille _____ Nouvelle-Orléans.
- Ils vont _____ Suède.
- Ils viennent _____Suisse.